<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="../../mariage.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="../../mariage.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="../../mariage.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><!--
$Date: 2021-01-13 16:02:19 -0800 (Wed, 13 Jan 2021) $
$Id: le_jour_est_cache.xml 2384 2021-01-14 00:02:19Z mholmes $
 -->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="le_jour_est_cache">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main">Epithalame (Le jour est caché ...)
                </title>
                
                <respStmt>
                    <resp>Header Creation</resp>
                    <name>Lauren Collier Crawford</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Editing / tweaking</resp>
                    <name>Martin Holmes</name>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Initial Encoding</resp>
                    <name>Lauren Collier Crawford</name>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <extent>3 pages; sixteen four-line stanzas</extent>
            <publicationStmt>
                
                <publisher>Humanities Media and Computing Centre </publisher>
                <pubPlace>
                    <address>
                        <addrLine>University of Victoria</addrLine>
                    </address>
                </pubPlace>
                <date when="2010-05-26">26 May 2010</date>
                <availability status="free">
                    <p>Copyright 2009. This text is freely available provided the text is
                        distributed with the header information provided.</p>
                <p>Les droits de reproduction des gravures ont été achetés de la Bibliothèque Nationale de France grâce à une subvention accordée par le <ref target="https://www.sshrc-crsh.gc.ca/">Conseil de recherches en sciences humaines du Canada</ref>. Les autres éléments du projet (les contributions des éditeurs, les transcriptions des textes, l'encodage et le code) sont distribués sous les termes de cette licence: <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ca/deed.fr_CA">Creative Commons Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.5 Canada</ref>.</p> </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <biblStruct>
      <analytic> 
                        <author>
                            <name>Gilles Durant
                                <reg>Durant, Gilles</reg>
                            </name>
                        </author>
                        <title level="a">
                            Epithalame (Le jour est caché ...)
                        </title>
                        <title type="trunc"> Le jour est caché ...</title>
                    </analytic>
      <monogr>
      <title level="m">
                            Le Second Livre du Labyrinthe de Recreation. Recherché des plus beaux Eſprits de ce temps.
                        </title><title type="trunc">
                            Le Labyrinthe de Récré
                        </title>
      <idno>RES P- YE- 409</idno>
        <imprint>
                            <pubPlace>Rouen</pubPlace>
                            <publisher>Claude le Vilain</publisher>
                            <date when="1602">1602</date>
                            <biblScope unit="pages">6</biblScope>
                        </imprint>
      </monogr>
      </biblStruct>
                <bibl>Ce poème fait partie du recueil du <title level="m">Labyrinthe de récré</title>, publié par Claude le Vilain, Libraire &amp; Relieur du Roy.</bibl>
                <biblStruct>
                    <analytic> 
                        <author>
                            <name>Gilles Durant
                                <reg>Durant, Gilles</reg>
                            </name>
                        </author>
                        <title level="a">
                            Epithalame (Le jour est caché ...)
                        </title>
                        <title type="trunc"> Le jour est caché ...</title>
                    </analytic>
                    <monogr>
                        <title level="m">
                            Œuvres poétiques
                        </title>
                        <title type="trunc">
                            Œuvres poétiques
                        </title>
                        <imprint>
                            <date when="1594">1594</date>
                        </imprint>
                    </monogr>
                </biblStruct>
                <bibl>Ce poème fait partie du recueil du <title level="m">Œuvres poétiques</title> de l'écrivain Gilles Durant, publié en 1594.</bibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            
    <tagsDecl>
      <rendition xml:id="layoutDesc" scheme="css">
                    width: 27em; padding-left: 2em; padding-right: 2em;
                </rendition><rendition xml:id="pageBreakMargins" scheme="css">
                </rendition><rendition xml:id="paraStyle" scheme="css">
                    text-indent: 1.25em;
                </rendition>
      
        <rendition xml:id="rnd_1">margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;</rendition>
      
        <rendition xml:id="rnd_2">font-style: italic; margin-bottom: 0em; margin-top: 0em;</rendition>
      
        <rendition xml:id="rnd_3">font-weight: bold;</rendition>
      
        <rendition xml:id="rnd_4">text-indent: 2em;</rendition>
      
      
    </tagsDecl>
  
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <textClass>
    <catRef target="mrg:mfVers"/>
    <catRef target="mrg:mgSatire"/>
                <classCode scheme="mariage" n="satire">satire</classCode><classCode scheme="mariage" n="vers">vers</classCode>
            </textClass>
            <langUsage>
                <language ident="fr-1694acad">Early Modern French</language>
            </langUsage>
        </profileDesc>
    <revisionDesc status="published"><change who="MDH" when="2024-11-04">Updated various features of the encoding to TEI P5 3.1.1, and abstracted @style attributes into header.</change></revisionDesc></teiHeader>
    <text rendition="#layoutDesc">
        <body>
            <div xml:id="d3494e204">
                <head rendition="#rnd_1">Epithalame.</head>
                <lb/>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l n="1"><hi rendition="#rnd_3">L</hi>E iour eſt caché ſous l'onde,</l>
                <l n="2">La nuit ſe monſtre à ſon tour:</l>
                <l n="3">Deſia les flambeaux du monde,</l>
                <l n="4">Font au Ciel leur demy-tour:</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l n="1">Le Bouuier voiſin de l'Ourſe</l>
                <l n="2">S'en va preſque tout panché,</l>
                <l n="3">Veſper eſt tantoſt couché,</l>
                <l n="4">Las d'auoir fini ſa courbe.</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l rendition="#rnd_4" n="1">Mary, ton heure eſt venuë,</l>
                <l n="2">Qu'atten-tu, que tu ne vas</l>
                <l n="3">Trouuer ton eſpouſe nuë</l>
                <l n="4">Qui de loin te tend les bras:</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l n="1">Elle t'attend langoureuſe,</l>
                <l n="2">Et ta pareſſe blaſmant</l>
                <l n="3">T'appelle trop la laſche Amant,</l>
                <l n="4">A ſon ardeur amoureuſe.</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l rendition="#rnd_4" n="1">Pour donq' la rendre contente,</l>
                <l n="2">Vien de mille doux plaiſirs,</l>
                <l n="3">Recompenſer ſon attente</l>
                <l n="4">Et deçoiuer ſes deſirs:</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l n="1">Ie voy que la meſme envie</l>
                <l n="2">Qui la poind, te poind auſsi,</l>
                <l n="3">Vien doncq' avec elle icy</l>
                <l n="4">Mourir, ſans perdre la vie.</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l rendition="#rnd_4" n="1">Sus! iette toy ſur la couche,</l>
                <l n="2">Et d'un maintien languiſſant</l>
                <l n="3">Va ta bouche ſur ſa bouche</l>
                <l n="4">Mignardement ageançant,</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l n="1">A ce coup baiſe &amp; rebaiſe</l>
                <l n="2">Ces beaux couraulx vermeillets,</l>
                <l n="3">A ce coup, ſur ces œillets</l>
                <l n="4">Meurs &amp; remeurs à ton aiſe.</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l rendition="#rnd_4" n="1">Lors modeſtement folaſtre,</l>
                <l n="2">Laiſſe allers ta main deſſus</l>
                <l n="3">Ces petits tetins d'albaſtre,</l>
                <l n="4">Tetins de neige conçeus,</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l n="1">Dont les pommes nouuellettes,</l>
                <l n="2">Filles d'vn Auril naiſſant,</l>
                <l n="3">Vont en fin aboutiſſant</l>
                <l n="4">De deux rouges fraizelettes.</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l rendition="#rnd_4" n="1">Puis deſireux de pourſuivre,</l>
                <l n="2">Ta victoire de haut prix,</l>
                <l n="3">Deſcend plus bas, &amp; t'enyure,</l>
                <l n="4">Du doux nectar de Cypris <note n="1">L'un des noms pour la déesse romaine <ref target="#venus">Vénus</ref></note>,</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l n="1">Là paſſes en ton enuie,</l>
                <l n="2">Là contente ton deſir,</l>
                <l n="3">Là gouſte, heureux, le plaiſir</l>
                <l n="4">Le plus doux de noſtre vie.</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l rendition="#rnd_4" n="1">Qu'en cent folaſtres meſlees</l>
                <l n="2">Vos deux corps ſoient embraſſez,</l>
                <l n="3">Vos deux ames accolees,</l>
                <l n="4">Et vos deux cœurs enlaſſez,</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l n="1">De mille morts immortelles</l>
                <l n="2">Vivez, mourez, renaiſſez,</l>
                <l n="3">Et toute la nuit paſſez</l>
                <l n="4">En mignotiſes nouuelles.</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l rendition="#rnd_4" n="1">Que demain, la belle <ref target="#aurore">Aurore</ref></l>
                <l n="2">Qui desbrunira les Cieux,</l>
                <l n="3">Vous trouue éueillez encore</l>
                <l n="4">Sans auoir fermé les yeux:</l>
                </lg>
                <lg rendition="#rnd_2" type="stanza">
                <l n="1">Ainſi ſoit voſtre exercice,</l>
                <l n="2">Continu iuſqu'au matin,</l>
                <l n="3">Et ainſi le Dieu Mutin,</l>
                <l n="4">Au trauail vous endurciſſe.</l>
                </lg>
            </div>
        </body>   
    <back><div type="editorial" subtype="imported"><head>Noms propres</head><div xml:id="aurore">
<head>Aurore</head>
<p>La déesse romaine correspondant à l’Éos grecque, personnification de l’aurore. Lorsqu’elle s’unit avec Astraeos, le dieu des vents, les deux donnèrent naissance aux vents (Zéphyr, Borée, Notos), les astres, et Eosphoros, l’étoie du matin. Elle prit aussi de nombreux amants ; par exemple, le Troyen Tithnos, Céphale et le Géant Orion. Éos eut pour sœurs Hélios (le Soleil) et Séléné (la lune), et ce fut elle qui ouvrit les portes au char d’Hélios, ainsi engendrant le jour.</p>
<listBibl>
<bibl><title level="a">Éos</title>, <title level="m">Le Petit Robert : Dictionnaire illustré des noms propres</title>, Paris, Dictionnaires le Robert, 1994. </bibl>
<bibl><title level="a">Aurore</title>, <title level="m">Encyclopédie Universalis</title> (2009), Paris, Encyclopædia Universalis, Internet, 1er octobre 2009.</bibl>
</listBibl>
</div><div xml:id="venus">
<head>Vénus</head>
<p>Déesse romaine de la végétation et des jardins. À partir du -IIe siècle, elle fut assimilée à Aphrodite grecque acquérant ses attributs de la beauté, de l'amour et des plaisirs. C'est ainsi que la déesse attira plusieurs amants, parmi lesquels <ref target="../../back_matter/references/references.xml#vulcain">Vulcain</ref>, <ref target="../../back_matter/references/references.xml#mars">Mars</ref> et <ref target="../../back_matter/references/references.xml#jupiter">Jupiter</ref>. Comme déesse grecque, Vénus est parfois appelée
<soCalled>Cythérée</soCalled>, surnom accordé à Aphrodite alors qu'elle fut portée à l'île de <ref target="../../back_matter/references/references.xml#cythere">Cythère</ref> après sa naissance.</p>
<listBibl>
<bibl><title level="a">Vénus</title>, <title level="m">Le Petit Robert : Dictionnaire illustré des noms propres</title>, Paris, Dictionnaires le Robert, 1994. </bibl> 
<bibl><title level="a">Vénus</title>, <title level="m">Wikipédia l'encyclopédie libre</title> (12 août 2009), Los Angeles, Wikimedia
Foundation, Internet, 1er octobre 2009. <ref target="https://fr.wikipedia.org/wiki/V%C3%A9nus_%28mythologie%29">https://fr.wikipedia.org/wiki/V%C3%A9nus_%28mythologie%29</ref>.</bibl>
</listBibl>
</div></div></back></text>
</TEI>